Skip to content

“Mi incavolo”

March 25, 2011

Here’s your next Italian lesson.

incavolarsi“: to screw up, get confused.  It’s an extension of the popular replacement of the swear word ca**o with “cavolo” (cabbage), equivalent to saying “darn it” or “oh, sugar” in English.  Except Italians are saying, “What the cabbage are you doing?”  (Che cavolo fai?).

Mi incavolo is something that the kids I work with say a lot to express frustration with a certain task, for example, playing pingpong or sewing.  I just crack up inside though, as I hear them saying “I in-cabbage myself,” and imagine them transforming into a cabbage.

Example:

Non mi piace mica cucire, e` troppo difficile e poi mi incavolo. I don’t like sewing at all, it’s too hard and I mess up.

Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: